威尼斯官网地址-vns威尼斯城官网登入-首页

<strong>威尼斯官网地址</strong>

威尼斯官网地址

威尼斯官网地址

菜单导航
威尼斯官网地址 > 校园学问 > 正文

中国石油大学(华东)为塔吉克斯坦编译首本新冠预防手册

编辑: 梅长苏 更新时间: 2020年04月14日 20:23:08 游览量: 183

简述:

中国教育报—中国教育资讯网讯(记者 孙军 通讯员 高雅 高姝超 陈思远)向世界传递中国战“疫”经验,中国石油大

中国教育报—中国教育资讯网讯(记者 孙军 通讯员 高雅 高姝超 陈思远)向世界传递中国战“疫”经验,中国石油大学(华东)编译的《新型冠状病毒肺炎预防手册》英文版已在世界20个国家和地区发行,现在俄文版又发行了。“中国抗击病毒疫情经验和措施值得大家学习和借鉴。这本书是及时雨,是抗击疫情有力武器,还是中塔学问交流互鉴标志性的成果和最好的见证。”4月8日,塔吉克斯坦胡占德市文教卫生副市长努露罗佐达·费鲁兹向中国石油大学(华东)校长、中国科学院院士郝芳致信,感谢该校外国语学院俄语教师团队为塔吉克斯坦编译《新冠病毒预防手册(COVID-2019)》。

3月11日,努露罗佐达·费鲁兹向中国石油大学(华东)在塔吉克斯坦的孔子学院院长任耕田和中国石油大学(华东)外国语学院俄语专业教授孙大满发出紧急委托书,请求编译新冠病毒预防手册。孙大满随后迅速组织俄语教师团队开展编译工作,在一周内顺利完成该项任务。目前,该书作为塔吉克斯坦境内第一本关于预防新冠病毒的书籍,已在胡占德市公开发行,将陆续赠送给胡占德市当地政府部门、卫生防疫部门及大中小学。

“接到委托书时,我第一感觉是自豪。为祖国有效防控疫情,能够为他国提供成功经验感到骄傲,也为我校俄语教师团队能够受此重要委托感到自豪。”孙大满说,他马上组建了由8名俄语教师参加的翻译团队。团队通过多种途径搜寻相关资料,整理出防护手册的主要框架和核心内容。整本手册7万字,翻译团队志愿参加、主动放弃稿酬,在保证线上教学工作不受影响的前提下,他们要在一周时间内保质保量地完成编辑、翻译、校对、定稿等工作。

《手册》精彩部分是把中国优秀的中医学战“疫”经验先容了出去。为了精准地编译这部分内容,教师孟宏宏不仅向从事中医工作的妹妹请教问题,还下载了大量俄文版的中医书籍来查找专业术语。孟宏宏感慨道:“关系到治病救人的事,可不能有半点马虎。”

教师代霄彦在编译日常防护和保健部分时,专门咨询了在武汉一线救治病人的相关医护人员,并在日常防护行为部分中重点强调了“居家隔离、勤洗手、多消毒、个人防护方法”等内容。

“虽然在医学术语翻译上存在着一定困难,但只要细心研究是可以顺利完成的。”翻译团队成员孙淼说,在翻译过程中,大家不仅通过网络翻译工具、专业词典及文献资料等查找专业词,还阅读了相关的俄语文章,以求表述更加规范且易于理解。为保证质量,孙大满在翻译过程中及时与塔方沟通,根据塔方意见与成员反复修改、校对和整理稿件数十次。

翻译工作结束后,成员赵小华、林超感受颇多:“这次翻译工作不仅提高自身翻译水平,也引导了教学工作,引导大家将医学领域的俄语常识与具体的教学工作紧密结合。”“大家俄语教师要义不容辞地向世界传播中国之声,助力世界战‘疫’。”

近年来,中国石油大学(华东)俄语专业一直致力于俄罗斯和中亚国家的学问研究,该校第一所孔子学院就建在塔吉克斯坦国的胡占德市。

“目前正在申报建设能源人文研究中心,争取在落实国家‘一带一路’倡议的实践中发挥俄语的独特作用。外国语言学科的使命就是要汇通世界文明成果,弘扬中国优秀学问,越是在关键时刻,越要把中国的声音传播到世界。”中石大外国语学院党委书记张永宁说。

“该书将会大大提高我国医务工编辑和人民群众在防控疫情方面的专业化能力,减少和降低感染人群。该项目也将会成为塔中人文交流事业的重要标志性成果,为塔中人民友谊做出巨大贡献。大家对贵校老师们在塔国危机时刻表现出来勇于担当和无私奉献的精神表示由衷的敬仰和感谢!”塔吉克斯坦胡占德市政府对中国石油大学(华东)圆满完成编译工作给予高度赞赏,胡占德市政府决定授予任耕田和孙大满为“塔中友好使者”荣誉称号。

此前,中国石油大学(华东)外国语学院朱珊副教授带领团队翻译的英文版《新型冠状病毒肺炎预防手册》在美国、加拿大、希腊、法国、德国、韩国、新加坡、马来西亚、菲律宾等20个国家和地区陆续出版,向世界传递中国的战“疫”经验。

文章链接:/xiaoyuan/7406.html

文章标题:中国石油大学(华东)为塔吉克斯坦编译首本新冠预防手册

威尼斯官网地址|vns威尼斯城官网登入

XML 地图 | Sitemap 地图